まとめ

  • 新規登録
  • ログイン

【トリビアまとめ】サハラ砂漠を日本語に訳すと「砂漠砂漠」になる

サハラ砂漠 - Wikipedia

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%8F%E3%83%A9%E7%A0%82%E6%BC%A0

名称自体に「砂漠」の意味を含むことから、英語やフランス語では砂漠を意味する語(Desert/Désert)は添えず、単に The Sahara、Le Sahara と呼ぶのが正式である。

サハラウ(アラビア語: صَحْرَاءُ‎ ; ṣaḥrāʾu ; サハラーゥ)とは、元来アラビア語で「何もない」「砂漠」「荒野」を意味する一般名詞だが、とくに北アフリカなどでは日常的にサハラ砂漠を指すことから、そのまま固有名詞としてヨーロッパの言語に定着した。

まとめへ戻る お気に入り登録

【トリビアまとめ】サハラ砂漠を日本語に訳すと「砂漠砂漠」になる

昔懐かしの「トリビアの泉」を再検証!

  • リクエスト
  • 利用規約
  • 障害情報
  • ページトップへ
  • FC2ホームへ
  • FC2ヘルプ ヘルプ検索
  • お問い合わせ
  • 会社概要
  • プライバシーポリシー
  • 著作権ガイドライン
  • 広告掲載
  • Report content
  • Content Complaint policy
  • Anti-Human Trafficking Policy

Copyright(c)1999 FC2, Inc. All Rights Reserved.