企業が海外に進出する流れの中で、子会社や支店を設立する際に会社登記簿あるいは登記事項証明書(および会社定款)などを海外の法務局や政府の諸機関、または金融機関などに提出することを求められる場合があります。

このような文書は自力で翻訳できるのか、プロに依頼するべきものなのか迷ってしまうこともあるでしょう。"

登記簿謄本の翻訳には、法律の素養も必要です。自力で翻訳ができてもその公正性の証明が求められるため、プロに依頼するのが一般的です。高い品質を求めるなら翻訳会社FUKUDAIがおすすめです。