能力のある翻訳者であっても、翻訳する分野の専門性をそなえていなければ適切な翻訳はできないこともあります。専門性をもっていない翻訳会社・翻訳者が慣れない文書を訳すと、誤訳が生じやすくなるだけでなく、翻訳により時間がかかってしまうこともあります。