訳出された翻訳文は、それを読む人によって受け取り方に違いがあるので、翻訳者の意図する内容が読み手に伝わらない場合にそれが疑問となることは仕方のないことです。
その場合は翻訳をした翻訳会社(コーディネータ)に質問をすることになりますが、アフターフォローがしっかりしていない会社は対応が良くないことがあります。
質問をしても回答が返って来なかったり、お断りされてしまったり、別途料金を請求されることもあるかもしれません。