なぜなら日本では「若く見えるね」は一種の褒め言葉。相手の気分をよくするためにもお世辞で使ったりするからですね。

ところがこれが外国の方にはNG。なんとこのフレーズ、外国の女性にとっては「成熟していない未熟な女性」というニュアンスを相手に与えてしまい「●●」と言われているような感覚になります。

出典 これはマズイ!デートで禁句の英語表現を集めてみたよ! | 英語ど〜するの?