日本の行事や習慣を英語で説明!どんと際やお炊き上げを英訳しているところをまとめてみました。
Otakiage:お焚き上げ@英語日記 | 英語日記・英語学習雑記帳*ひだまりの縁側* - 楽天ブログ
http://plaza.rakuten.co.jp/kye149/diary/200701150001/
I went to a shrine this morning for "Otakiage" with old paper charms and a decoration of straw rope which we didn't need to keep. Otakiage means burning the sacred things at a sh...
まとめへ戻る お気に入り登録
日本の習慣・名所・観光地・食べ物を外国人に知ってもらいたいものです。 でも、英語が苦手。。。そんな人のためにどんと際やお炊き上げを英訳しているところを集めてみました。