まだ海外展開を積極的に進めていなくとも、ビジネスの世界では、英文和訳が必要になることが多々あります。先方から送られてきた英語契約書やカタログ、パンフレットの英文和訳を上司から依頼されて困った経験がある人もいるのではないでしょうか。

中学・高校だけでも6年間学んでいるはずなのに、スラスラと翻訳するのは難しいものです。そこで、この記事では今からでも英文和訳が上手になるコツを紹介します。また、翻訳会社に依頼することで得られるメリットについてもここで知っておきましょう。

辞書を片手に翻訳したり、ネットの翻訳機能を使うだけでは、自然な英文和訳は難しいもの。そこで、FUKUDAIが今日から始められる英文和訳の勉強法や上手に翻訳するためのコツを紹介します。