優良な翻訳業者を探す際に抑えるべきポイントとは

翻訳という仕事は自動翻訳のシステムが非常に効率化してしまったことで数と質が強く求められるようになってしまいました。
そんな難しい業況にある翻訳業界ですが、質のよい業者を探すために重要なポイントを今回はいくつか紹介します。

FC2USER409500ZIT さん

3 PV

■翻訳料金の計算方法

翻訳料金の計算方法には、伝統的に出来高制が採用されています。一般に著述業界では400字詰め原稿用紙の枚数に単価を掛け合わせて原稿料を算出しますが、翻訳業界でも外国語から日本語に訳す場合は、同じ方法で計算します。

※日本語翻訳済み原稿用紙枚数(1枚400文字)×単価(円)

出来高制が基本ですが、言語カウント制もありますので、どのような料金設定をしているのかは必ず確認しましょう。

■業界団体が提示する翻訳料金のめやす

産業翻訳請負事業者の業界団体、JTF(社団法人日本翻訳連盟)のWebサイトに翻訳料金のめやすが示されています。主に翻訳専門会社に発注した場合の料金めやすです。
※注)2017年2月24日付の日本翻訳連盟事務局からの要請に従い、最新版の料金を反映し、変化が分かりやすいように併記しました(※2006年12月 → 2017年2月)。

専門知識が必要な業界では料金が大きく異なるので、どの程度の相場になっているのかを理解しましょう。

翻訳業界というのはピンキリであり、当たりと外れが非常に大きいです。
最近は値段で対抗するために質が低下しているという嘆きもよく聞きますので、料金よりはまず質を追求して安物買いの銭失いにならないようにしましょう。

  • 1
  • 2