海外の企業とは、日本語以外の言語でやりとりを行うのが一般的です。しかし、翻訳の知識が浅く、先方とのやりとりがスムーズでなければ、企業の信用を失うことに繋がり、今後の業務に悪影響を及ぼす可能性があります。企業の信頼を得るためにも、正確な翻訳業務をこなせるプロに依頼することをおすすめします。
翻訳サービスの料金について
外国語から日本語、日本語から外国語にする場合は翻訳サービスを利用しましょう。
今回は、翻訳サービスにかかる料金についてまとめてみました。
シェアする
並べられている文章を訳すだけでは、内容の優れた翻訳とはいえません。きちんと内容を把握して、単語の言い回しや細かいニュアンスまで理解しながら、質の高い翻訳を行うことが条件に挙げられます。また、インターネットで公開する場合、全世界の方に情報が出回ります。間違った情報を発信することがないよう、正確さも大切になります。
事業をグローバルに展開していくうえで、海外の市場調査は必要不可欠。未だ日本語に訳されていない現地発のフレッシュな情報をいち早くキャッチアップし、理解することが世界で勝ち抜くための後押しとなります。リサーチ業務において、AI翻訳サービスは情報収集のスピードを飛躍的に高め、同業他社に差をつけます。
調べたなかでは、400字弱の翻訳依頼をしたところ15分で作業が完了したのだとか。これだけのスピード感があれば、一刻一秒を争うビジネスの現場で大変心強いです。
ハイクオリティの翻訳者でも、コストには個人差があります。同じクオリティでも、よりコストパフォーマンスの高い翻訳者を探すことでコストに差がでます。
クラウド翻訳「訳す YAQS」は翻訳依頼から納品まですべてがWEBサイト上で完結するサービスです。カジュアル、スタンダード、プロといった3つの品質レベルをご用意、使用目的に応じた幅広い品質ニーズに応えることで翻訳を必要とするご担当者様の翻訳コストの低減とビジネスのスピードアップを支援します。
- 1
- 2